Knowee
Questions
Features
Study Tools

Dear Luna, Thank you for your e-mail. My apologies, please find attached the amended proformas for Yuehan and Zihui. I can confirm that we would waive the out of hour transfer charge for their arrival transfer. I look forward to receiving their departure flight details. Kind regards, Mari Barr 请用英文回复以上邮件,Mari,表示感谢,附件是两人UM fee的凭证,请确认收款!谢谢

Question

Dear Luna,

Thank you for your e-mail.

My apologies, please find attached the amended proformas for Yuehan and Zihui.

I can confirm that we would waive the out of hour transfer charge for their arrival transfer.

I look forward to receiving their departure flight details.

Kind regards,

Mari Barr

请用英文回复以上邮件,Mari,表示感谢,附件是两人UM fee的凭证,请确认收款!谢谢

🧐 Not the exact question you are looking for?Go ask a question

Solution

Subject: Re: Amended Proformas for Yuehan and Zihui

Dear Mari,

Thank you for your prompt response and for waiving the out of hour transfer charge for Yuehan and Zihui's arrival transfer. Your assistance is greatly appreciated.

Attached to this email, you will find the UM fee receipts for both Yuehan and Zihui. Could you please confirm receipt of these documents at your earliest convenience?

Thank you once again for your help and support. We look forward to providing you with the departure flight details soon.

Best regards,

[Your Name]

This problem has been solved

Similar Questions

Dear Luna, Thank you for your e-mail and the proof of payment for Yuehan and Zihui. I can confirm that we have received the full fees for them – thank you very much. Please find attached their full fees paid statement and proforma. Please do not hesitate to contact me for further assistance. Kind regards, Mari Barr 用英文简洁地回复一下Mari: Yuehan & Zihui 已经顺利出签,附件是她们的UK签证页。 关于8月13日的departure arrangement 也已经确定,她们的父母会到夏校pick up ,时间大约是9am. 以下是他们的联系方式。我们期待收到往返的transfer confirmation。Thanks Zihui 's father : Jun Tang, 0086 13901093027 Yuehan's mother : Zhen Wang, 008613810391681

Dear Luna, Thank you for your e-mail and the arrival travel details for Yuehan and Zihui. Please find attached the amended proformas for them, which include the UM fees. 写英文邮件回复Mari,感谢发送invoice 过来,但是有两点疑惑: 1.UM fees应该收单程的,因为回程他们还没确认是否需要安排送机。 2.由于他们的抵达航班超过规定的时间17:00,是否需要额外收费? 请您确认后更新账单,回程确认后会第一时间让你知道的!

Hello Annie, Thank you for bringing this matter to our attention. Upon reviewing the situation, we believe it is too risky for Yuehan and Zihui to travel unaccompanied, given that their visas are only valid through their parent's company. Even with parental authorization, there is a significant risk that they may be stopped at immigration. In light of this, we recommend rescheduling their course. We can offer a credit for the course fees, which can be used for any course starting before 31st December 2025 (Please let us know the date/course by the end of this year). This will ensure their travel and study experience are both safe and compliant with visa regulations. Please let us know if you would like to proceed with this arrangement, and if there is any further assistance we can provide. Kind Regards, Ayumi 请用英文回复一下Ayumi,内容如下: 感谢您的建议! 玥涵将由母亲Wang Zhen陪伴出国,紫惠现在办理更正签证类型为无人陪伴类型。两人都希望可以申请延迟到8月2日的晚上到学校。 如果可以晚到的话,1号或2号的课程是否可以提供一个在线的或录课,让孩子们可以了解一下课程。

Dear Luna, Thank you for confirming the arrival details. We would be happy to include the departure transfer free of charge, once you are ready if you fill in the transfer form then we can update the booking. If you need a week or two then that’s absolutely fine, no problem. We can then also let you know the details for the unaccompanied minor service. Kind regards, Sam 英文回复Sam的邮件,很抱歉这么晚才回复您,我们终于确认好了Danying的送机信息,并已经填好transfer form。请您回复确认是否可以安排? 另外请问关于UMservice 的copy,是现在需要发给您?还是丹楹在离开日携带?

所选文本: Dear Luna, Thank you for your email. We have received the transfer form for Danying for the departure at 12:10 on flight BA169, thank you very much. Regarding the UM, we will also be able to provide you with the details of who will be escorting Danying very soon, apologies for the delay with this. But we don’t necessarily need a copy, as long as he carries it with him when he is travelling. We’ll be in touch again soon confirming the person’s details for the UM so you can let the airline know. Best wishes, 用英文回复Sam邮件,Danying的家长为她更改为这个航班时间,可以帮我更新吗?很抱歉造成任何不便! 29 July VS250 /Heathrow airport T3/ 12:35 - Pudong, Shanghai 8:20+1

1/2

Upgrade your grade with Knowee

Get personalized homework help. Review tough concepts in more detail, or go deeper into your topic by exploring other relevant questions.