Knowee
Questions
Features
Study Tools

Dear Luna, I hope you are well. Our transfers close 30 days before the start date unfortunately, so bookings made after this must be booked privately. There are some taxi providers here (not affiliated with Oxford Royale): https://www.oxford-royale.com/private-taxi-transfer/ Best wishes, Georgina Clark 用英文回复一下Georgina邮件: 感谢告知transfer需要再30天内预定。但是,Haoan已经预定好了transfer,现在是想要知道the details of the designated point of contact at the airport. Also Haoran is an Unaccompanied Minor, the airline will requires the contact information of the person who will be escorting her to the Queen's College / Airport.

Question

Dear Luna,

I hope you are well.

Our transfers close 30 days before the start date unfortunately, so bookings made after this must be booked privately.

There are some taxi providers here (not affiliated with Oxford Royale): https://www.oxford-royale.com/private-taxi-transfer/

Best wishes,

Georgina Clark

用英文回复一下Georgina邮件: 感谢告知transfer需要再30天内预定。但是,Haoan已经预定好了transfer,现在是想要知道the details of the designated point of contact at the airport. Also Haoran is an Unaccompanied Minor, the airline will requires the contact information of the person who will be escorting her to the Queen's College / Airport.

...expand
🧐 Not the exact question you are looking for?Go ask a question

Solution

Dear Georgina Clark,

Thank you for your prompt response and for the information regarding the transfer booking. I would like to inform you that Haoran has already arranged for the transfer.

However, we are currently seeking details about the designated point of contact at the airport. As Haoran is an Unaccompanied Minor, the airline requires the contact information of the person who will be escorting her to the Queen's College/Airport.

We would appreciate it if you could provide us with this information at your earliest convenience.

Best regards, [Your Name]

This problem has been solved

Similar Questions

Dear Sally, Thank you for arranging the airport transfer for 18th August to Stansted Airport at 18:00. but they have not yet booked a hotel for that night. We will inform you as soon as we have any updates. Regards, Luna Chen 现在这个团已经定好酒店了,请用英文写一封邮件给Sally: 8月18日机场附近的酒店已经定好,信息如下。是否有可能把9位学生和1位group teacher直接送到酒店?等待您的快速回复 Holiday Inn Express London-Stansted Airport Thremhall Ave, Airport,London, Stansted Mountfitchet, CM24 1PY

Dear Luna, Thank you for confirming the arrival details. We would be happy to include the departure transfer free of charge, once you are ready if you fill in the transfer form then we can update the booking. If you need a week or two then that’s absolutely fine, no problem. We can then also let you know the details for the unaccompanied minor service. Kind regards, Sam 英文回复Sam的邮件,很抱歉这么晚才回复您,我们终于确认好了Danying的送机信息,并已经填好transfer form。请您回复确认是否可以安排? 另外请问关于UMservice 的copy,是现在需要发给您?还是丹楹在离开日携带?

所选文本: Dear Luna, Thank you for your email. We have received the transfer form for Danying for the departure at 12:10 on flight BA169, thank you very much. Regarding the UM, we will also be able to provide you with the details of who will be escorting Danying very soon, apologies for the delay with this. But we don’t necessarily need a copy, as long as he carries it with him when he is travelling. We’ll be in touch again soon confirming the person’s details for the UM so you can let the airline know. Best wishes, 用英文回复Sam邮件,Danying的家长为她更改为这个航班时间,可以帮我更新吗?很抱歉造成任何不便! 29 July VS250 /Heathrow airport T3/ 12:35 - Pudong, Shanghai 8:20+1

Good morning, Currently your students are not assigned to one of our transfers. This is because we have no details on our Travel information form. Please complete this form by the end of today to guarantee an airport transfer provided by Felsted School Sunday 4th August. Travel Information Form -Anli & Annan Wang If we do not receive details on this form today, we will assume you have made other arrangements to bring your student to school. Thanks in advance, Sally Newton 请用英文回复一下Sally, 很抱歉最后一分钟改变,Annan和Anli Wang 希望8月3日继续在学校住宿休息,8月4日再离开学校,并且希望学校可以把他们至stansted airport,8点30分他们妈妈Bao XUN会在stansted airport等候。(Bao Xun's mobile phone number,+86 18602117742) 您可以让我知道现在还能不能安排到送机吗?等待您的回复!

Dear Luna, Thank you for your email. We have received the transfer form for Danying for the departure at 12:10 on flight BA169, thank you very much. Regarding the UM, we will also be able to provide you with the details of who will be escorting Danying very soon, apologies for the delay with this. But we don’t necessarily need a copy, as long as he carries it with him when he is travelling. We’ll be in touch again soon confirming the person’s details for the UM so you can let the airline know. Best wishes, Sam 英文回复Sam,丹楹的家长为她更改为这个航班时间,可以帮我更新吗?很抱歉造成任何不便! 29 July VS250 /Heathrow airport T3/ 12:35 - Pudong, Shanghai 8:20+1

1/1

Upgrade your grade with Knowee

Get personalized homework help. Review tough concepts in more detail, or go deeper into your topic by exploring other relevant questions.