Dear Sam, I apologize for the previous email, it was sent in error, please ignore it! I am writing this email to inform you that we have entered the transfer details for Xiaotong Wang into the Sherborne system! Additionally, since Xiaotong is an Unaccompanied Minor, the airline requires the contact information of the person who will be escorting her to Sherborne / Airport. Could you please provide this information at your earliest convenience? Thank you for your assistance! Regards, Luna Chen 由于Sam过了接近一周还没回复休息,请帮忙用英文写一篇催促的邮件,确认航班信息是否接受到,以及提供给航司用的无人陪伴服务的接送人信息。
Question
Dear Sam,
I apologize for the previous email, it was sent in error, please ignore it! I am writing this email to inform you that we have entered the transfer details for Xiaotong Wang into the Sherborne system!
Additionally, since Xiaotong is an Unaccompanied Minor, the airline requires the contact information of the person who will be escorting her to Sherborne / Airport.
Could you please provide this information at your earliest convenience? Thank you for your assistance!
Regards, Luna Chen
由于Sam过了接近一周还没回复休息,请帮忙用英文写一篇催促的邮件,确认航班信息是否接受到,以及提供给航司用的无人陪伴服务的接送人信息。
Solution
Subject: Urgent: Confirmation of Flight Details and Unaccompanied Minor Escort Information
Dear Sam,
I hope this email finds you well. I am writing to follow up on my previous email regarding the transfer details for Xiaotong Wang that have been entered into the Sherborne system.
As Xiaotong is an Unaccompanied Minor, the airline requires the contact information of the person who will be escorting her to Sherborne / Airport. This information is crucial for ensuring Xiaotong's safe and smooth journey.
I understand that you may have been busy, but as we are nearing the travel date, it is of utmost importance that we confirm these details as soon as possible.
Could you please provide this information at your earliest convenience? Your prompt response would be greatly appreciated.
Thank you for your understanding and cooperation.
Best Regards, Luna Chen
Similar Questions
Dear Sam 很抱歉上一封是错误邮件,请忽略! 写这封邮件是想告诉您我们已经在Sherborne的系统输入了Xiaotong Huang的接送机细节! 另外,由于Xiaotong 是 Unaccompanied Minor ,航司要求提供the contact information of the person who will be escorting him to the UCL/Airport. Could you please provide 信息 at your earliest convenience Thank you for your assistance! 用英文写以上邮件
Good morning, Currently your students are not assigned to one of our transfers. This is because we have no details on our Travel information form. Please complete this form by the end of today to guarantee an airport transfer provided by Felsted School Sunday 4th August. Travel Information Form -Anli & Annan Wang If we do not receive details on this form today, we will assume you have made other arrangements to bring your student to school. Thanks in advance, Sally Newton 请用英文回复一下Sally, 很抱歉最后一分钟改变,Annan和Anli Wang 希望8月3日继续在学校住宿休息,8月4日再离开学校,并且希望学校可以把他们至stansted airport,8点30分他们妈妈Bao XUN会在stansted airport等候。(Bao Xun's mobile phone number,+86 18602117742) 您可以让我知道现在还能不能安排到送机吗?等待您的回复!
We are excited to welcome Chen Xuanyi to their Summer Experience next month! Ahead of their arrival on Sunday, 28th July, we noticed that we hadn’t received their arrival and departure information to confirm their airport transfer. For a guide on InvestIN’s airport transfer service, please see full information here: https://docsend.com/view/qficjzrjx6rw5rwu Please log your arrival and departure information Reach, the student and both the emergency contacts we have on file for the student will have been given access to Reach and are both able to log the arrival and departure information. For a full guide on how to log your arrival and departure information, please see Page 7 of our Reach guide: https://docsend.com/view/dmnfu3eeizafjswj Please provide this information by Sunday 30th June. Please reach out to [email protected] if you have any questions. Student Experience Team __________________ InvestIN Education 请用英文回复InvestIN 的Octavia: 感谢联系,由于轩怡目前还在办理签证中,很抱歉还没提供接送信息,我们会尽快提供。但是我还没收到轩怡Reach的账号和密码,你可以提供一下给我吗?等轩怡家长一确认好航班信息,我就马上填上去。 另外,由于轩怡属于无人陪伴,是不是也是提供以下信息给航空公司: Name: Roseanna Johnstone Address: 233 High Holborn. London, WC1C 7PB Phone Number: +44 (0) 203 488 5089 Email Address: [email protected] Country of passport issue : U.K. Passport lD:144820423
所选文本: Dear Luna, Thank you for your email. We have received the transfer form for Danying for the departure at 12:10 on flight BA169, thank you very much. Regarding the UM, we will also be able to provide you with the details of who will be escorting Danying very soon, apologies for the delay with this. But we don’t necessarily need a copy, as long as he carries it with him when he is travelling. We’ll be in touch again soon confirming the person’s details for the UM so you can let the airline know. Best wishes, 用英文回复Sam邮件,Danying的家长为她更改为这个航班时间,可以帮我更新吗?很抱歉造成任何不便! 29 July VS250 /Heathrow airport T3/ 12:35 - Pudong, Shanghai 8:20+1
Dear Luna, Thank you for confirming the arrival details. We would be happy to include the departure transfer free of charge, once you are ready if you fill in the transfer form then we can update the booking. If you need a week or two then that’s absolutely fine, no problem. We can then also let you know the details for the unaccompanied minor service. Kind regards, Sam 英文回复Sam的邮件,很抱歉这么晚才回复您,我们终于确认好了Danying的送机信息,并已经填好transfer form。请您回复确认是否可以安排? 另外请问关于UMservice 的copy,是现在需要发给您?还是丹楹在离开日携带?
Upgrade your grade with Knowee
Get personalized homework help. Review tough concepts in more detail, or go deeper into your topic by exploring other relevant questions.