下面的英语译文对吗?原文:国家不论大小贫富,都应一律平等。译文:All nations, large or small, rich or poor, should be equal.Group of answer choicesTrueFalse
Question
下面的英语译文对吗?原文:国家不论大小贫富,都应一律平等。译文:All nations, large or small, rich or poor, should be equal.Group of answer choicesTrueFalse
Solution
True
Similar Questions
对这一段话进行评论和回复大家好,很高兴认识大家。我叫李晨懿,本科专业是英语和教育。所以这个学期是学习商业课程的开始。因为我对商业理论几乎一无所知,所以我希望能有一个好的开始,获得金融方面的基础知识。评论中提到了四个可能影响我们金融体系的风险,中国房地产行业进一步疲软,全球商业房地产市场的状况,金融资产价格的无序调整,以及来自全球和国内金融体系之外的威胁。 中国房地产行业的进一步疲软可能导致房地产价值下降,从而影响贷款人的资产负债表。此外,还可能影响国内外投资者,使他们不愿意在中国房地产行业投入更多资金。商业房地产的低迷意味着经济的疲软,导致投资和支出减少,从而可能导致金融市场的动荡。金融资产价格的无序调整可能导致各种资产价格的快速下跌,给投资者和金融机构造成损失。更重要的是,它还可能导致流动性紧张和无法偿还贷款的结果。源自全球和国内金融体系之外的威胁在扰乱金融市场运行方面发挥了一定作用,并导致了金融损失。
汉语原文:再过几周,这个学期就会结束了。是否可以用英语中的“将来完成时态”翻译上面的句子?Group of answer choicesA. 可以B. 不可以
下面两个英语句子都是汉语句子的正确翻译吗? 汉语原文: 这个班的学生都很有礼貌。 英语译文一:The class are quite respectful. 英语译文二: The students of this class are quite respectful.Group of answer choicesTrueFalse
面说法中不正确的是:()A.当制图区域比较小、景物缩小的比率也比较小时,图的比例尺指图上某直线的长度与地面上相应线段水平长度之比。B.当制图区域相当大、景物缩小的比率也相当大时,地球半径缩小的比率,称为主比例尺。C.地图比例尺可以用数字比例尺、文字式比例尺或者图解比例尺表示。D.地图上标有比例尺,因此对图上的任意点或线,都可随意量算。
下面的英语翻译正确吗?汉语原文:人们只有失去了健康才知道它的价值。英语译文:People do not know value of the health until they lose it.Group of answer choicesTrueFalse
Upgrade your grade with Knowee
Get personalized homework help. Review tough concepts in more detail, or go deeper into your topic by exploring other relevant questions.