原文:I tried vainly to put the pieces together. 译文:我想把这些碎片拼在一起,可是拼不起来。上面这个翻译案例中原文的什么成分被转译成了句子?A. 定语B. 状语C. 主语D. 插入语
Question
原文:I tried vainly to put the pieces together. 译文:我想把这些碎片拼在一起,可是拼不起来。上面这个翻译案例中原文的什么成分被转译成了句子?A. 定语B. 状语C. 主语D. 插入语
Solution
这个翻译案例中,原文的状语 "vainly" 被转译成了句子。所以答案是 B. 状语。
Similar Questions
"本文研究计算机科学两大前沿----软件和网络----的交叉点。长期以来,软件研究主要关注软件设计的分类、设计方法的演化,很少客观地评估不同的设计选择对系统行为的影响。而相反地,网络研究主要关注系统之间通信行为的细节、如何改进特定通信机制的表现,常常忽视了一个事实,那就是改变应用程序的互动风格比改变互动协议,对整体表现有更大的影响。
下面是一组雅思IELTS口语考试的对话。考官问出问题,考生回答。你来优化考生的回答,使答案能拿到极高的分数。你可以更改句式使句子结构更合理,也可以更改用词使其表达更地道,或修改任何英语错误。但请注意,你不必更改所有表达,也可以保留一些被合理使用的表达。 --Do you often feel bored? --Indeed, there are times that I find boring in my spare time. But as you know the electronic recreation is extremely ripe nowadays, and boredom could easily become a sedontary indulge. So I usually enforce myself to do some excersise instead. --When would you feel bored? --I always have a fondness for taking two project simultaniously, as it is boring while doing some treadmill for me. And solitude would be lonely, which is composed by boring and devoid speaking. --What do you do when you feel bored? --Scrolling youtube or find some movie to watch, or go outdoor without electronic device, as I mentioned earlier. Or even be in a daze, and then turn to focus on my major work with panic and anxiousness. --Do you think childhood is boring or adulthood is boring? --It’s a tough question for me because I haven’t experience the later period entirely. However, as a young adult, it’s quiet modetate of my daily life. I’m not ignorant as a kid, and I have begun to try to glimpse some authentic thuth that bring the world into operation. Both boring and happy could be conscious of.
目的本讨论的目的是让您练习对系统进行建模,以使问题变得清晰。本讨论支持课程学习成果 1。这大约需要 20 分钟才能完成。任务第 1 步:考虑高血压的概念以及维持正常血压而不是高血压的模型可能是什么样子。我相信你会同意这是一个复杂的问题。如果您出现以下情况,您可能会面临更大的风险:烟喝过多的酒精或咖啡(或其他含咖啡因的饮料)吃太多盐不要吃足够的水果和蔬菜超重65岁以上有亲戚患有高血压没有得到足够的锻炼一长串其他例子。这些可能导致医疗状况:心脏病心脏病中风心力衰竭外周动脉疾病主动脉瘤肾脏疾病血管性痴呆。治疗包括:生活方式的改变(改变饮食、减少盐、饮酒、增加运动、戒烟等)。药物(许多)。第 2 步:想一个您可以建模的简单系统。您需要模拟“维持正常血压”——危险活动——吸烟、饮酒过量。这可能会导致不良的医疗状况,例如;心脏病、中风和肾脏疾病。治疗可能包括改变生活方式和/或药物治疗。步骤3: 使用少于 100 个单词,在以下论坛中发布此模型的描述。
林老师退休后开了一个华文补习班。林老师认为培养学生的文学修养很重要,因此每个月都会制订不同的阅读计划。可是,对于正值好玩年龄的孩子们来说,静下心来看书并不容易。 这天,补习班窗外的空地显得特别热闹。不少孩子在长辈的陪同下来放风筝。热闹的场景吸引了不少同学的注意力。林老师见了轻轻咳嗽一声,然后指着书,说:“放风筝很快乐,但阅读同样能收获乐趣。”“可我看书时并没有感到快乐。”一个同学低声说。 林老师想说“仔细品读才能有所体会”,但话到嘴边又吞了下去。这个道理学生都懂,怎样才能说到他们心里去呢?林老师看看窗外的风筝,心里有了主意。 林老师把同学召集起来,带到空地。他借来一个风筝,然后对手中的线盘说:“线盘啊,天上的风大不大……”“林老师,线盘不会说话,况且它在你手里怎么知道天上的风大不大?”一个学生笑着说。“线盘不在天上,所以不知道天上的风大不大。那么你们的心不在阅读上,只想着玩闹,又怎么能体会到读书的乐趣呢?”林老师看着同学们认真地说。 同学们明白过来了,他们异口同声地说道:“林老师,我们知道该怎么做了。”Q21. 林老师的补习班有什么特色? ① 经常带同学们出去玩。 ② 会给同学们制定学习计划。 ③ 讲究寓教于乐的教学方式。 ④ 注重培养孩子的文学修养。Q22. 看到人们在空地上放风筝,同学们反应如何? ① 专心看书。 ② 无心看书了。 ③ 拉上了窗帘。 ④ 吵着要出去玩。Q23. 同学们为什么不能体会到读书的乐趣? ① 因为他们的年龄太小了。 ② 因为他们的心不在阅读上。 ③ 因为他们看的书不适合他们。 ④ 因为阅读是件很无趣的事情。Q24. 同学们接下来最可能会怎么做? ① 回补习班看书。 ② 在空地上玩耍。 ③ 去找别人借风筝。 ④ 找适合自己的阅读方式。Q25. 根据短文,以下哪句话是正确的? ① 林老师非常年轻,总是和同学们打成一片。 ② 同学们心里只想着玩,林老师因此批评了他们。 ③ 这一天,林老师和同学们在空地上玩得很开心。 ④ 林老师让同学们明白,做事只有专注才能体会到乐趣。
成本、促进组织间关系并加强管理者与下属的关系。与此同时,我们看到全球化趋势日益增强——建立联盟、管理和雇用员工以及进入新市场。这些趋势表明需要从国家文化的角度看待信任的概念。借鉴多个学科的理论,我们开发了一个框架,该框架识别和描述了五个认知信任构建过程,有助于解释信任在商业环境中的发展方式。我们提出了一系列研究命题,展示了社会规范和价值观如何影响信任构建过程的应用,并讨论了对理论和实践的影响。
Upgrade your grade with Knowee
Get personalized homework help. Review tough concepts in more detail, or go deeper into your topic by exploring other relevant questions.