La espera de la muerte-¿Muerto? –dijo el hombre–. Me aburre la muerte. Nadie puede contar su muerte como otra aventura. Estaba sobre la piedra habitual en el río, las aguas del charco hondo parecían sonar dentro de él mismo.-Si llegara la muerte, me tiraría al charco. Porque ella era para él otro grafismo, como un aviso en los muros. Sonrió con severa tristeza, miró las ramas altas de laureles y yarumos, las nubes sobre las hojas, el sol en la montaña, volvió la mirada en derredor de la piedra.-¿Por qué la muerte no le tiene miedo a la vida?-Porque son hermanas.-Si la muerte viene, me tiro al charco hasta que se retire. La fiebre lo había agotado, pensaba que su temblor era el temblor del agua. Miró hacia su cuarto, allí estuvo buscándolo la muerte, de allí salía y se acercaba, definitivamente.-¡No me agarrará sobre la piedra! Se desnudó y se tiró al charco para rehuirla. La muerte ocupó su puesto en la piedra, nadie la vio en esos minutos, porque nadie había en derredor. El hombre seguía bajo el remolino, alcanzó a pensar que la muerte era más rápida y de mayores presencias, pues la había encontrado también en el fondo de las aguas, sin tiempo ya para seguir huyendo.Tomado de: Mejía Vallejo, Manuel (2004). “Otras historias de Balandú”. En: Cuentos completos.Bogotá: Alfaguara. p. 40020La expresión “La fiebre lo había agotado, pensaba que su temblor era el temblor del agua” indica que el hombre se encontraba en un estado de delirio, porqueA) caminó mucho entre laureles, yarumos y montañas.B) confundía su estado físico con el movimiento del agua.C) podía resbalar de la piedra y caer al profundo charco.D) estaba sobre una piedra, solo y muy angustiado.OmitidaReportarMarcarDesmarcar
Question
La espera de la muerte-¿Muerto? –dijo el hombre–. Me aburre la muerte. Nadie puede contar su muerte como otra aventura. Estaba sobre la piedra habitual en el río, las aguas del charco hondo parecían sonar dentro de él mismo.-Si llegara la muerte, me tiraría al charco. Porque ella era para él otro grafismo, como un aviso en los muros. Sonrió con severa tristeza, miró las ramas altas de laureles y yarumos, las nubes sobre las hojas, el sol en la montaña, volvió la mirada en derredor de la piedra.-¿Por qué la muerte no le tiene miedo a la vida?-Porque son hermanas.-Si la muerte viene, me tiro al charco hasta que se retire. La fiebre lo había agotado, pensaba que su temblor era el temblor del agua. Miró hacia su cuarto, allí estuvo buscándolo la muerte, de allí salía y se acercaba, definitivamente.-¡No me agarrará sobre la piedra! Se desnudó y se tiró al charco para rehuirla. La muerte ocupó su puesto en la piedra, nadie la vio en esos minutos, porque nadie había en derredor. El hombre seguía bajo el remolino, alcanzó a pensar que la muerte era más rápida y de mayores presencias, pues la había encontrado también en el fondo de las aguas, sin tiempo ya para seguir huyendo.Tomado de: Mejía Vallejo, Manuel (2004). “Otras historias de Balandú”. En: Cuentos completos.Bogotá: Alfaguara. p. 40020La expresión “La fiebre lo había agotado, pensaba que su temblor era el temblor del agua” indica que el hombre se encontraba en un estado de delirio, porqueA) caminó mucho entre laureles, yarumos y montañas.B) confundía su estado físico con el movimiento del agua.C) podía resbalar de la piedra y caer al profundo charco.D) estaba sobre una piedra, solo y muy angustiado.OmitidaReportarMarcarDesmarcar
Solution
La expresión "La fiebre lo había agotado, pensaba que su temblor era el temblor del agua" indica que el hombre se encontraba en un estado de delirio, porque B) confundía su estado físico con el movimiento del agua.
Similar Questions
¿Cuál pasaje del artículo muestra mejor por qué tener a Haaland en el DOI es un avance?A.Pero la vida no siempre fue fácil para Haaland. De niña, su familia se mudaba a menudo.B.Y se convirtió en una de las primeras mujeres nativoamericanas en el Congreso.C.Ella es la primera nativa americana que ocupa este cargo.D.Sus principales objetivos son cuidar el medioambiente y adoptar la energía limpia.ENVIARExtras
En cuanto a la conducción de la plataforma elevadora:Se puede utilizar con personal mientras el equipo de encuentre en movimiento o traslado.No se debe trabajar cerca de bordes de excavaciones, taludes, zanjas, desniveles o superficies irregulares.Con precaución, se puede operar en pendientes superiores a las señaladas por el fabricante.Todas las anteriores
A modernidade não é uma peça inteiriça da mesma forma que o que se diga de um único caminho que ela percorre. Não se trata de uma maquinaria integrada, mas de uma máquina onde há um puxa-e-empurra tenso e contraditório de diferentes influências. Qualquer tentativa de capturar a vivência da modernidade deve partir desta visão, que deriva, em última instância, da dialética do tempo e do espaço, tal como expressa na constituição tempo-espaço das instituições modernas.GIDDENS, A. As consequências da modernidade. São Paulo, SP: Editora Unesp, 1991 (adaptado).Na perspectiva do texto, a modernidade écomposta por continuidades e descontinuidades, com elementos contrários uns aos outros.harmônica entre diferentes classes sociais.caracterizada pela estabilidade econômica, fruto do capitalismo.ausente de interlocução geopolítica.única e repleta de permanências.
Se debe circular a velocidad moderada y, si fuera preciso, detener el vehículo, al aproximarse a un...paso a nivel.vehículo inmovilizado en la calzada, fuera o dentro de poblado.semáforo.
Las mujeres marinenses son creadoras de tradición pesquera. Sólo hace falta echar una mirada al pasado para confirmarlo y vivir el día a día de las lonjas para ratificarlo. Poner en valor ese hecho es el principal objetivo de la Organización de Productores de Pesca de Marín a través de su exposición "Mujeres de Marín, creadoras de tradición pesquera", que a la vez busca sacar músculo de un producto muy consolidado en el interior y uno de los manjares gastronómicos por excelencia de la comunidad gallega: el pulpo.La muestra, enmarcada en el estudio de Opromar "Faenando hacia la igualdad", llegó este martes al Museo do Mar tras su inauguración en O Carballiño, ayuntamiento al que se asocia el famoso pulpo "a feira" y que tiene una gran vinculación con Marín. Y es que hay que remontarse muy atrás en la historia para comprender por qué en un lugar de interior se realiza uno de los mejores platos gastronómicos con producto pesquero. Todo ello fue gracias a las mujeres de Marín, encargadas de secar el pulpo que se capturaba en la ría para entregárselo a los monjes del Monasterio de Oseira como diezmo desde 1150 hasta 1830.
Upgrade your grade with Knowee
Get personalized homework help. Review tough concepts in more detail, or go deeper into your topic by exploring other relevant questions.